top
このサイトにある写真を含む全ての内容は作者の許諾をえず無断で使用・転用することを禁止します。
It is forbidden that no contents including the photograph in this site
should obtain consent of the author, but should use and divert it to some
other purpose without notice.
兒嶌 秀憲 作品集
Kojima Hidenori Collection of works
こちらのページでは今までに発表した作品を載せています、
PC知識が乏しいのでプリントされた作品とはイメージが違うかもしれません
情報として見て頂ければ幸いです。
The work that has been announced before is put in the page here.
It would be greatly appreciated with the printed work as information ..
might the difference.. the image if it could see because the PC
knowledge is scarce.
バベル/0001
2007年以降製作開始
|
ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中!ただいま思案中! |
やわらかな時間の流れ・Vol2
意欲性作中
|
意欲制作苦中!意欲制作苦中!意欲制作苦中!意欲制作苦中!意欲制作苦中!意欲制作苦中! |
(不安定な理・ことわり)
近日公開 |
スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜スキヤナー故障中(涙)取り込み途中です〜 |

(いざないより)
(公開中)
第六回発表作品 |
私はどこへ向かおうとしているのか、写真機を方位磁石として。
偶然にも街で出会った異国の旅人は何を想いこの街へ来たのでしょう・・・・
今日も都会のジャングルの中あなた達はなにを思っているのでしょう・・・・・
冬あなたはさよならをし私は毎日歩いた公園に行くことはなくなりました。
この切り取られた不安定な理は忘れていた優しさ哀しさを私に思い出させてくれることになりました・・・。
I where be toward, and try : the camera as an azimuth magnet.
Of what the traveler of the foreign country that met thought by chance in the town, you parted in
winter ..it was likely to have come to this town.. today ..of what you
thought.. you
when mesne of the jungle in the city, and I came not to go in the park where it had walked every
day.
This..cut out..unstable..reason..forget..gentle..feel sorry..recall..have.
|

(街ノホホエミより)
(公開中)
第五回発表作品
|
街ノホホエミ
住み慣れた街での生活、いつもの変わらない風景の中に小さな出会いがたくさんあり
その一つ一つのやさしさあたたかさが私にホホエミかけてくれたのでこの作品が生まれました。
There are much life by HOHOEMI 住み practice た街 of a town and encounter
small in the usual scenery not changing, and this work was born by HOHOEMI
or けてくれた's to me by each of the easy warmth. |

(やわらかな時間の流れより)
(公開中)
第四回発表作品 |
やわらかな時間の流れ:
日々に散りばめられた愛すべき瞬間は記憶の中に留まり私をやわらかな気持ちへと導いてくれます
私の記憶の中からすくいあげた一枚一枚の定着した時間たちは重なり連なることでゆるやかに流れを持ち始めるのです。
この作品は『やわらかな気持ち』を拾い集めたことによって生まれてきました。
私は今日もこれからも続いてゆく流れを記憶の中へ留めるべく街へ向かいます。
The passage of soft time: The fixed time of every sheet dipped up out of
memory of me who stop into memory at the moment of breaking up and (ing)
at every day, and lead me to a soft feeling begins to have a flow gently
by overlapping and standing in a row. This work has been produced by having
gathered and collected "soft feelings." I go to a town to stop
into memory the flow which also continues from now on today. |

(VAGANTE/放浪と徘徊より)
(公開中)
第三回発表作品
|
VAGANTE(放浪と徘徊):
この街で自分と街の距離が分からなくなり自分はどこにいる?どこを歩いている?という疑問にぶつかりながらの撮影が始まりました。
VAGANTE(wandering and wandering): -- the distance of a town is not clear anymore with itself in this town, and he is where -- ? -- photography while colliding with the question ? which is walking along where started |

(大阪遊歩より)
(公開中)
第二回発表作品 |
大阪遊歩:
『写真は創るものでなく探すものだ』フランスの有名な写真家の言葉です。
単純な私はこの言葉に励まされ愛する大阪の街を自由に歩き回りました。
そうすると公園に集まる鳩や猫、私の前を通り過ぎる人々・・・・・
ファインダーを覗いてじっくり見ていると何もかもが素晴らしく美しいことに思えてきました。
素晴らしい出会いを探しに街へ歩いていきます。
They are the words of the famous photographer of Osaka Walk:"photograph
is not It makes.thing but thing to look for" France. Simple I walked
freely and travelled the town in Osaka which it is encouraged by this language
and loved. that that is right, then the pigeon gathering in a park, a cat
and people that pass an I front ..... peeping into a finder and looking
thoroughly -- any -- or -- although -- I have considered to the wonderfully
beautiful thing He walks along wonderful encounter to a town to search.
|

(じゅんさいな大阪より)
(公開中)
第一回発表作品 |
じゅんさいな大阪:
大阪弁に『じゅんさい』という言葉がります、意味は曖昧・いい加減などと否定的な言葉です。
私はこの言葉にとても大阪独特の匂いを感じました否定的な言葉でありながら温かみ優しさがこもっていると。
この『じゅんさい』という言葉をキーワードに大阪の街を撮り歩きました。
Ambiguous Osaka: -- they are that and a meaning have the ambiguous word "Ambiguous time" to the Osaka valve, and a good degree etc. and negative language Though I am the negative language which felt the smell very peculiar to Osaka for this language, if filled with warmth tenderness. He photographed [ this ] the town in Osaka for the word "Ambiguous time" in the keyword, and walked. |
このサイトの英訳はすべてエキサイトの無料翻訳を使用しています。(*正しく訳されていない可能性もあります。)